Taxilandia, created and written by Oye Group’s Modesto Flako Jimenez, is a site-specific play-within-a-ride around the city. The piece immerses its audience in the flavors, sounds, sights and dynamic history of a neighborhood confronting social stigmas and the realities of gentrification. Weaving a dramatic, performative ‘tapestry’ that interconnects generations, social classes, races and cultures, Taxilandia complicates our notion of what it means to be a local, an immigrant or a resident of a place, challenging us to answer: “What is my personal roadmap of home?”
Originally developed in Jimenez’s own neighborhood of Bushwick, Brooklyn, the piece was inspired and drawn from his nine years driving a taxicab and his documentation of conversations with passengers, residents, locals, and immigrants to the neighborhood. The Oye Group now works with companies all over the country to develop local versions of the piece specific to each city.
Taxilandia fue creada y escrita por Modesto Flako Jiménez, de Oye Group, y sumerge al público en los sabores, sonidos, vistas y la dinámica historia de un barrio que enfrenta estigmas sociales y las realidades de la gentrificación. Mediante el tejido de una suerte de "tapiz" dramático y performativo que interconecta generaciones, clases sociales, razas y culturas, Taxilandia complejiza nuestra noción de lo que significa ser local, inmigrante o ser residente de un lugar, y nos desafía a responder, “¿Cuál es mi hoja de ruta personal de mi hogar?”
La pieza teatral, que fue creada originalmente en Bushwick, Brooklyn, el propio barrio de Jiménez, se inspiró y fue extraída de sus nueve años conduciendo un taxi y su documentación de conversaciones con pasajeros, residentes, locales e inmigrantes al vecindario. El Oye Group trabaja ahora con empresas de todo el país a fin de crear versiones locales de la pieza específicas de cada ciudad.
Taxilandia offers four experiences:
Taxilandia ofrecerá quatro experiencias de la ciudad de Nueva York:
VIRTUAL SALONS: March 8, 11, 16 and 20
Flako will host four salons with local artists from each borough whose work intersects with gentrification.
SALONES VIRTUALES: Los días 8, 11, 16 y 20 de marzo
Flako organiza cuatro salones con artistas locales de cada condado cuya obra se relaciona con la gentrificación. ¡Desplácese hacia abajo para obtener más información!
TEXTILANDIA WITH FLAKO: April 5–May 30
An interactive solo walking experience guided by text messages delivered right to your phone. Flako will guide you as you make your way through Bushwick. After, you can explore the Taxliandia gallery—an AV installation distributed across five storefronts in Bushwick.
TEXTILANDIA CON FLAKO: Del 5 de abril al 30 de mayo
Una experiencia interactiva a pie en solitario guiada por mensajes de texto enviados directamente a su teléfono. Flako le guiará mientras usted recorre Bushwick. Después, podrá explorar la galería Taxilandia, una instalación audiovisual distribuida entre cinco escaparates en Bushwick. Regístrese a continuación para recibir una notificación en cuanto haya boletos disponibles.
TAXILANDIA GALLERY: April 5–May 30
While walking the neighborhood, guests will take in the sights, sounds, and history of the barrio—the part Vogue wasn't talking about.
GALERIA TAXILANDIA: Del 5 de abril al 30 de mayo
Mientras caminan por el vecindario, los huéspedes disfrutarán de las vistas, los sonidos y la historia del barrio, la parte de la que Vogue no estaba hablando.
TAXI RIDES WITH FLAKO: April 5–May 30
A single pod of up to three people become passengers in Flako’s cab for a personal experience of Bushwick.
PASEOS EN TAXI CON FLAKO: Del 5 de abril al 30 de mayo
Un grupo de hasta tres personas a la vez se convierte en pasajero en el taxi de Flako para vivir una experiencia personal de Bushwick. Regístrese a continuación para recibir una notificación en cuanto haya boletos disponibles.